Doktor će ti i reći da ga... više nikad nećeš koristiti budeš li tako pričao sa mnom.
O médico dirá que... não vai mais usar isto... Se falar desse jeito comigo.
Jesi ti to sad pričao sa Bobom sa šestog?
Ei, Bing. Estava conversando com o Bob, do sexto andar?
Nisam pričao sa njim oko 3 godine.
Não falo com ele há 3 anos.
No, s obzirom na činjenicu da nisam pričao sa doktorom, menjam dogovor.
Mas considerando que não pude falar com o doutor... vou alterar a minha oferta.
Je li itko pričao sa stanarima tokom istrage?
Ninguém falou com os outros moradores - durante a investigação?
Hoćeš li mi dati šta želim, ili bi pričao sa šefom?
Agora, dê-me o que quero ou falo com o chefe?
Što je više srao po podu nego što je pričao sa nama?
Cagou no chão ao invés de falar conosco?
Dobro je, jer sam upravo pričao sa FDA.
Ótimo. Porque falei com a FDA, e nos deram o aval.
Maločas sam pričao sa Fornellom o agentu Strattonu.
Acabei de falar com Fornell sobre o Agente Stratton.
Pričao sa sa Kler i kaže da si otišla u teretanu.
Falei com a Claire e ela disse que você foi à academia.
Znam da si već pričao sa Mičom, ali sam htela da čujem svojim ušima za
Sei que já falou com Mitch, mas eu mesma queria ouvir sobre Joey Morolto Jr.
Onda kad si izgubio kamion sa pićem da li si pričao sa pandurima?
Quando perdeu a carga de bebidas, você avisou a polícia?
I, kada sam u stvari izvršio malo pritiska ne nekog, dobio sam adresu, i pozvao sam i ne mogu da se setim da li sam pričao sa nekim ili ostavio poruku ali kad sam nazvao nerednog dana, broj je bio promenjen.
De fato, quando botei pressão em alguém, consegui um endereço, e liguei e não me lembro se falei com alguém ou deixei uma mensagem, mas quando liguei no dia seguinte, o número havia mudado.
(Segerman) Znate, kad se setim te noći kad sam pričao sa Evom preko telefona, nismo mogli ni da zamislimo kako će se naši životi promeniti posle tog poziva.
Quando penso sobre aquela noite em que falei com Eva por telefone, não podia nem imaginar o quanto nossas vidas iriam mudar depois daquela ligação.
Silver, nisam pričao sa svojim ocem preko godinu dana.
Silver, eu não falo com meu pai há mais de 1 ano.
Treba da znaš da sam pričao sa ministrom unutrašnjih poslova.
E devo lhe dizer que conversei com o ministro do Interior.
Da li si pričao sa Bobi?
Já falou com a Bobbi? - Ainda não.
Da li si pričao sa njim o O'Connoru?
Você falou com ele sobre O'Connor?
Upravo sam pričao sa tutorom od Robin.
Acabei de falar com a agente da condicional de Robyn.
Upravo sam pričao sa njim prošle noći.
Falei com ele ontem à noite.
Jesi li pričao sa Ejpril sinoć?
Conversou com a April ontem à noite?
Pa sam pričao sa momcima iz laboratorije.
Então falei com uns colegas no laboratório.
Svuda sam pričao sa ženama i decom.
E sempre converso com as mulheres e crianças por onde vou.
Sećam se da sam pričao sa cinicima.
Lembro-me de ter exibido esse filme e perceber algum cinismo.
Ali kada sam pričao sa mojim učenicima zašto toliko vole ova stripovna predavanja, počeo sam da shvatam obrazovni potencijal stripova.
Mas quando conversei com meus alunos sobre o porquê eles gostaram tanto dos quadrinhos, comecei a entender o potencial educativo dos quadrinhos.
Slušao sam sve stručnjake i pričao sa nekom vrstom medicinskog savetodavnog tela.
Eu escutei a todos os especialistas e conversei com um tipo de conselho médico.
I ja sam takođe pričao sa prijateljima o Kini i kineskom internetu.
E também falei com amigos sobre a China e a Internet chinesa.
L.A. Tajms se dokopao priče. Stiv Lopez je napravio priču o tome pričao sa odbornicima i sa jednim našim članom, postavili su peticiju na sajt Change.org, i sa 900 potpisa smo uspeli.
O L.A. Times ficou sabendo. O Steve Lopez fez uma matéria e falou com um político. Um membro do Green Grounds fez um abaixo-assinado no Change.org, e tivemos sucesso com 900 assinaturas.
On je pričao sa vođom osoblja u ruralnoj Rusiji.
Ele falou com um chefe de uma aldeia em uma área rural da Rússia.
[Bip] (Audio) Niko: Zdravo Rendolfe, izvini što dugo nisam pričao sa tobom.
(Áudio): Nico: Oi, Randolph, desculpe não ter ligado em tanto tempo.
Dok bi ti pričao sa ljudima za stolom odvijao se konstruktivan, lep dijalog.
Numa, você conversava com as pessoas à mesa, e a discussão foi ótima, construtiva.
Piter je mislio da je ovo potpuno nepravedno i pokušao je da ponovo prijavi, pa je na kraju pričao sa novinarom - veoma slično kao Meri.
Peter achou completamente injusto, tentou denunciar novamente e finalmente conversou com um repórter, parecido com o que houve com Mary.
Čika Ibrahim je stalno provodio vreme na terasi i pričao sa mnom dok sam slikao.
O tio Ibrahim sempre aparecia na sacada e conversava comigo enquanto eu pintava.
A kada sam pričao sa njim godinu dana nakon završenog tretmana, rekao mi je: „Doco, ovo je prvi put u proteklih 43 godine da nisam imao noćne more.“
E quando falei com ele, um ano após o término do tratamento, ele me disse: "Doutor, essa é a primeira vez em 43 anos, que não tive pesadelos".
Tu je jedan starac pričao sa ćerkom o svom odnosu sa pokojnom ženom, i starac je rekao: „Ljubav sama po sebi je ono što ostane kada zaljubljenost izgori.
Um velho conversa com a filha sobre seu relacionamento com sua falecida esposa, e ele diz: "Amor é aquilo que sobra quando a paixão se consumiu.
Na kraju sam jedno pet minuta pričao sa tim likom.
Ficamos conversando por uns cinco minutos.
Svetski rekord od 8 minuta i 58 sekundi je držao Tom Zitas, o kom sam vam pričao, sa džinovskim plućima.
O recorde era de oito minutos e 58 segundos, detido por Tom Sietas, aquele cara com pulmões de baleia que contei para vocês. (Risos)
ja sam živeo u muslimanskom svetu, pričao sa mnogo muslimanskih žena.
Eu vivi no mundo muçulmano, falei com muitas mulheres muçulmanas.
1.9010469913483s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?